De-dietrich AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Chaudière à eau De-dietrich AFC 18 - AFC 24 - AFC 30. DE DIETRICH AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - AFC 18 - AFC 24 - AFC 30

EspañaMODULENS O®ESCalderas de gasóleo de condensaciónAFC 18 - AFC 24 - AFC 30Instrucciones deutilización300026455-001-03

Page 2

3 Descripción3.1 Descripción generalCaldera de gasóleo de píe, de condensación4 Calefacción sólo (Posibilidad de producir agua caliente sanitariamedia

Page 3

3.3 Cuadro de control3.3.1. Descripción de las teclasATecla de ajuste de las temperaturas (calefacción, ACS,piscinas)BTecla de selección del modo de f

Page 4

3.3.2. Descripción de la pantallanFunciones de las teclas>Acceso a los diferentes menús(Permite desplazarse por los menús’Permite desplazarse por l

Page 5 - 1 Introducción

nSolar (Si está conectado)uSe pone en marcha la bomba de carga solarL000200-ALa parte alta del acumulador se calienta hasta latemperatura de consigna

Page 6 - 1.3 Generalidades

nPresión de la instalaciónbarIndicador de presión: El símbolo aparece cuando hayconectado un sensor de presión de agua.4 Símbolo intermitente: La pres

Page 7 - 1.4 Certificaciones

3.3.3. Navegación por los menús1. Para seleccionar el menú deseado, girar el botón giratorio.2. Para acceder al menú, apretar el botón giratorio.Para

Page 8 - 2 Consignas de seguridad y

4 Utilización del aparato4.1 Puesta en servicio del aparato1. Conectar la corriente accionando el interruptor de marcha/paro dela caldera.2. La primer

Page 9

Nivel usuario - Menú #MEDICIONESParámetro Descripción UnidadTEMP.CALDERATemperatura del agua dentro de la caldera °CPRESIONPresión de agua de la insta

Page 10 - 3 Descripción

4.3 Modificación de los ajustes4.3.1. Ajustar las temperaturas de consignaPara ajustar las distintas temperaturas de calefacción, ACS o piscina,hay qu

Page 11 - 3.3 Cuadro de control

4.3.2. Seleccionar el modo de funcionamientoPara seleccionar un modo de funcionamiento, hay que hacer losiguiente:1. Pulsar la tecla MODE.2. Para sele

Page 12 - Nivel de potencia de la llama

Índice1 Introducción ...41.1 Símbolos utilizados ...

Page 13 - Modos de funcionamiento

4.3.3. Forzar la producción de agua calientesanitariaPara forzar la producción de agua caliente sanitaria, hay que hacerlo siguiente:1. Pulsar la tecl

Page 14 - C002699-B

4.3.5. Ajuste de hora y fecha1. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.2. Seleccionar el menú #HORA -DIA.4 Girar del botón giratorio para ir p

Page 15 - 09/01/2014 - 300026455-001-03

Nivel usuario - Menú #ELEC PROG.HORARIOParámetro Intervalo de regulación DescripciónPROG.ACTIVO AP1 / P2 / P3 / P4 Programa confort activo(Circuito A)

Page 16 - 4 Utilización del aparato

6.b: Selección de los díasPulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo b.Girar el botón giratorio hacia la derecha para seleccionar el día odía

Page 17

Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA Día Períodos confort / Carga autorizada:P1_______________P2_______________P3_______________P4______________

Page 18

4 Si la temperatura del agua del acumulador de almacenamiento esinferior a 4 °C, el acumulador se calienta hasta su valor deconsigna.ATENCION4 La prot

Page 19

5 Control y mantenimiento5.1 Directrices generalesLa caldera no requiere mucho mantenimiento. Sin embargo, serecomienda revisar y efectuar el mantenim

Page 20

Si la presión del agua es inferior a 0,8 bar es convenienteañadir agua. Si es necesario, completar el nivel de aguade la instalación de calefacción (p

Page 21 - 4.3.5. Ajuste de hora y fecha

5. Para añadir agua, usar un tubo de llenado con un conector degrifo, un trapo y una llave de purga.6. Conectar el tubo de llenado a un grifo de agua

Page 22

9. Fijar el tubo de llenado al grifo de llenado/vaciado. Apretar bien latuerca del tubo de llenado.10.Abrir el grifo de llenado/extracción de la insta

Page 23

4.4 Parada de la instalación ...234.5 Protección antihielo ...235 Control y

Page 24 - 4.5 Protección antihielo

5. Esperar unos 10 minutos, hasta que los radiadores estén fríos.6. Purgar los radiadores. Comenzar por las plantas inferiores.7. Abrir el rácor de pu

Page 25

8. Esperar hasta que salga agua por la válvula de purga y entoncescerrar el rácor de purga.ATENCIONEl agua puede estar todavía caliente.9. Encender la

Page 26 - 5 Control y mantenimiento

4. Conectar un tubo flexible de evacuación en la toma situada al nivelmás bajo. Colocar el extremo del tubo flexible en un pozo deevacuación o en un l

Page 27 - 5.3 Llenado de la instalación

6 En caso de avería6.1 Anticortocircuito de ciclosCuando la caldera está en modo de funcionamiento Anticortocircuitode ciclos, el símbolo ? parpadea.1

Page 28

Código Mensajes Descripción Verificación / SoluciónB04 BL. TEMP HUMOSSe ha sobrepasado la temperaturamáxima de los humos. Si estemensaje aparece 5 vec

Page 29 - 5.4 Purga de la calefacción

Código Mensajes Descripción Verificación / SoluciónB28 BL. MAL CONFIGSe ha detectado un acumuladorHL cuando la caldera no lo puedecontrolar.Este mensa

Page 30

Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónL00 DEF.PSUPCU La PSU integrada en la SU esdefectuosaParámetros defectuosos4 Avisar

Page 31 - 5.5 Vaciado de la instalación

Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónL07 DEF.T.PRECALE.SU Duración de precalentamientosobrepasadaEl precalentador de gas

Page 32

Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónL251 DEF.MANOMETROPCU Defecto de captador de presión deaguaProblema de cableadoCapt

Page 33 - 6 En caso de avería

Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónD16 DEF.S.PISC.BDEF.S.PISC.CSCU Fallo de la sonda de piscina delcircuito BFallo de

Page 34

309/01/2014 - 300026455-001-03

Page 35

7 Características técnicas7.1 Características técnicas7.1.1. Características de la calderaCondiciones de prueba:4 CO2 de un 12% a la potencia mínima y

Page 36

Caldera AFC 18 AFC 24 AFC 30 PotenciamínimaPlenapotenciaPotenciamínimaPlenapotenciaPotenciamínimaPlenapotenciaProporción de CO2 (Potencia mínima- Po

Page 37

8 Ahorro de energía8.1 Consejos para ahorrar energía4 Ventilar bien el cuarto donde esté instalada la caldera.4 No obstruir los conductos de ventilaci

Page 38

9 Garantías9.1 GeneralidadesAcaba usted de adquirir un de nuestros aparatos y deseamosagradecerle la confianza depositada.Nos permitimos llamar su ate

Page 39

Los submontajes, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc…,sólo se garantizan si nunca han sido desmontados.Son de aplicación los derechos estab

Page 40 - 7 Características técnicas

AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 9. Garantías09/01/2014 - 300026455-001-0344

Page 43 - 9 Garantías

AD001NU-AJDUEDI S.r.l.DE DIETRICH SERVICEBDR Thermea (Czech republic) s.r.owww.duediclima.itwww.dedietrich.czDistributore Ufficiale EsclusivoDe Dietri

Page 44

1 Introducción1.1 Símbolos utilizados1.1.1. Símbolos utilizados en el manual deinstruccionesEn estas instrucciones se emplean distintos niveles de pel

Page 45

Atención peligro, piezas con tensión eléctrica.Desconectar la alimentación de red antes de cualquier operación.1.2 Abreviaturas4 3CE: Conducto colecti

Page 46

1.3.2. Responsabilidad del instaladorEl instalador es el responsable de la instalación y de la primera puestaen servicio del aparato. El instalador de

Page 47

2 Consignas de seguridad yrecomendaciones2.1 Normas de seguridadPELIGROEn caso de emanaciones de humos:1. Apagar el aparato.2. Abrir las ventanas.3. E

Page 48 - DEDIETRICH THERMIQUE

4 No quitar ni cubrir nunca las etiquetas y placas de señalizacióncolocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas deseñalización deben poder lee

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire