De-dietrich DVH938 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle De-dietrich DVH938. DE DIETRICH DVH938 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Lave-Vaisselle

GUIDE D'UTILISATIONLave-Vaisselle

Page 2 - Important :

10FR5 / RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEURImportant :Il est impératif de régler correctement l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau utilisée.- En cas d

Page 3

11FR7 / LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE•Porte mal fermée L’écran clignote lorsque la porte n’est pas ou mal fermée.•Verrouillage accès programme

Page 4 - CONSIGNES DE SECURITE

12FR8 / CHARGEMENT DES PRODUITS LESSIVIELSImportant :Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité (les films deprotecti

Page 5 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

13FR9 / CHARGEMENT DU SEL REGENERANTEAUSELABCFig. 06Important :Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,n’utilisez en aucun cas du sel de tab

Page 6

1410 / CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGEFRLevier de réglageFig. 07ABCImportant :Utilisez du produit de rinçage spécial lave-vaisselle, il vous permettr

Page 7 - Fig. 02a

15FR11 / ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLEDisposez votre vaisselle de façon à ce quel’eau puisse circuler librement et aspergertous les ustensiles.Pl

Page 8 - • Les “3 en 1”

16FRFig. 1111 / ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE• LE PANIER SUPÉRIEURCe panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses

Page 9 - • TABLEAU DE DURETÉ

17FR11 / ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLEDes grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné.Pour un

Page 10 - HIH0 H2 H3 H4 H5 H6

18FR12 / LES PROGRAMMES DE LAVAGECes valeurs se réfèrent :- à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (détergents, sel, produi

Page 11 - 6 / RÉGLAGE DES PARAMÈTRES

19FR12 / LES PROGRAMMES DE LAVAGEProgrammes préconisés :* EN50242“mode Arrêt” : 0,5 W “mode Laissé sur marche” : 1 W85 - 11514 - 161,25 - 1,430110,8

Page 12 - Fig. 03 Fig. 04 Fig. 05

2Chère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir un Lave-vaisselle DDE DIETRICH et nous vous en remercions.Nos équipes de recherche ont conçu po

Page 13 - Important :

20FR13 / LA PROGRAMMATION• Programme différé Votre lave-vaisselle vous permet de lancer votreprogramme en différé :Choisissez votre programme en appuy

Page 14

21FR13 / LA PROGRAMMATIONRemarques :La sécurité électrique de porte, à l’ouverture ou à la fermeture, peut provoquer un bref allumage des voyants. Ce

Page 15 - • LE PANIER INFÉRIEUR

FR14 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFig. 16Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :- Le filtre à déchets.- Le grand filtre principal

Page 16 - • LE PANIER SUPÉRIEUR

23FR14 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL•PériodiquementTous les 3 ou 4 mois ; il est recommandé d’effectuer le programme le plus chaud“ ” (lave-vaisselle

Page 17 - • LE PANIER A COUVERTS

24FR15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• A LA MISE EN SERVICEProblème Causes possibles Que faire ?La porte retombe lourdement àl'ouverture

Page 18 - • TABLEAU DES PROGRAMMES

25FR15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGEProblème Causes possibles Que faire ?Le cycle dure trop longtemps. - l

Page 19

26FR15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGEProblème Causes possibles Que faire ?L'appareil ne redémarre pas - ouver

Page 20 - Remarques :

27FR15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...Problème Causes possibles Que faire ?Traces blanches(identifier nature des

Page 21 - Arrêt de l’appareil

28FR15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTProblème Causes possibles Que faire ?Nombreuses gouttes sur lesverres- manque produit de rinçage oudose i

Page 22 - • Actions :

29FRFR16 / SERVICE APRÈS-VENTE• INTERVENTIONSFig. 17Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qual

Page 23

3SOMMAIREFR1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR• Consignes de sécurité __________________________________ 4• Protection de l’environnement _____________

Page 24 - • RECAPITULATIF DES DEFAUTS

30EN17 / INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES •Details common to all models— Washing capacity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 25 - • LES VOYANTS

31EN17 / INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES smmmmmmeeeeeee sssssse/se/meeee: egg/oeuf m: meat/viande s: spinach/épinardsAesme12345678BNOKNOKOK

Page 26 - • MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE

Photographie de couverture/front cover photography: Michel GibertFagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS N

Page 27

41 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFRImportant :Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou

Page 28 - • MAUVAIS FONCTIONNEMENT

51 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR• Utilisation— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont lesc

Page 29 - 0892 02 88 04

62 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFRConseil :Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences dedétails et d’équipeme

Page 30 - Standard EN60704-2-3

72 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE (Selon modèle)Remarques :Un court signal sonore (bip) confirme l’appui sur l

Page 31

83 / INFORMATIONSFR•Il existe plusieurs types de produits.Comment choisir ?Pour une vaisselle impeccable,préférez l’utilisation conjointe deproduits c

Page 32 - DVH938 W/B/X/JE1

94 / A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONFR➊ produits classiques : P : détergent PPoudre ou L : détergent LLiquide ou pastille simple + SS : S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire