De-dietrich DVH930 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle De-dietrich DVH930. DE DIETRICH DVH930 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Lave-Vaisselle

GUIDE D'UTILISATIONLave-Vaisselle

Page 2 - IImmppoorrttaanntt ::

• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :— Accédez au réglage par un appui long sur “Set”. — l’écran affiche SSEE

Page 3

• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :— Accédez au réglage par un appui long sur “Set”. — L’écran affiche SSEE

Page 4 - CONSIGNES DE SECURITE

12FR6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANTEAUSELAABBCCFig. 06• Le chargement du sel régénérant(Fig. 06)Important :Utilisez du sel régénérant spécial lave-vai

Page 5 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

137/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGEFRLevier de réglageFig. 07123123AABBCC• Le produit de rinçage (Fig. 07)Important :Utilisez du produit de rinçage

Page 6

14FR8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLEDisposez votre vaisselle de façon à ce quel’eau puisse circuler librement et aspergertous les ustensiles.Plac

Page 7

15FRFig. 118/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE• LE PANIER SUPÉRIEURCe panier est destiné plus particulièrement àrecevoir : les verres, les tasses, l

Page 8 - • Les “3 en 1”

16FR8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLEDes grilles amovibles sont à votre disposi-tion si vous souhaitez un chargement descouverts ordonné.(Fig. 13)

Page 9 - ➋ multifonction

17FR9 / LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE•Porte mal ferméeLe voyant “En cours” clignote lorsque la porte est mal fermée.•La sécurité anti-déborde

Page 10 - HIH0 H2 H3 H4 H5 H6

18FR10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE• TABLEAU DES PROGRAMMESCes valeurs se réfèrent :- à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (

Page 11 - «Transparence éclats»

19FR10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGEMixteMixteSéchage NNoorrmmaalleemmeenntt ssaalleesoit une quantiténormale derésidus adhérentset gras.Programme pluslo

Page 12 - Important :

2Chère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir un Lave-vaisselle DDEE DDIIEETTRRIICCHHet nous vous en remercions.Nos équipes de recherche ont

Page 13 - (Fig. 07)

20FR11/ LA PROGRAMMATIONConseil :Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dontvous avez besoin selon le type de v

Page 14 - • LE PANIER INFÉRIEUR

21FR11/ LA PROGRAMMATION•Fin de programme Le voyant clignote 15 minutes avant la fin duprogramme puis devient fixe lorsque le pro-gramme est terminé.•

Page 15 - • LE PANIER SUPÉRIEUR

22FR12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFig. 15Le système de filtration est composé de plu-sieurs éléments :--Le filtre à déchets.-- Le grand filtre princ

Page 16 - • LE PANIER À COUVERTS

23FR12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL•Périodiquement Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien sans vaisselle pour éliminer toutd

Page 17 - Affichage en cas d’anomalies

24FR13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• A LA MISE EN SERVICEProblème Causes possibles Que faire ?La porte retombe lourdement àl'ouverture (

Page 18 - • TABLEAU DES PROGRAMMES

25FR9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGEProblème Causes possibles Que faire ?Le cycle dure trop longtemps. - le

Page 19 - **

26FR13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTProblème Causes possibles Que faire ?Traces alimentaires, redéposi-tions, "grains de sable" dans

Page 20 - Annulation d’un programme

27FR13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...Traces blanches(identifier nature des traces)- pellicule calcaire (s'e

Page 21 - - bip activé : un signal

28FR13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTProblème Causes possibles Que faire ?Nombreuses gouttes sur lesverres- manque produit de rinçage oudose in

Page 22 - • Actions :

29FR14/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS•• INTERVENTIONSFig. 16Les éventuelles interventions sur votre appa-reil doivent être effectuées

Page 23

3SOMMAIREFR1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR• Consignes de sécurité __________________________________ 4• Protection de l’environnement ______________

Page 24 - • RECAPITULATIF DES DEFAUTS

30INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES •Details common to all models— Washing capacity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 25 - • LES VOYANTS

31INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES ACesmsmmmmmmeeeeeee sssssse/se/meeee: egg/oeuf m: meat/viande s: spinach/épinardsAesme

Page 26 - • MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE

FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.DW3M00039-02-04/10DVH930J

Page 27

41/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFRImportant :Conservez cette notice d'utilisation avecvotre appareil. Si l'appareil devait être venduou cé

Page 28 - • MAUVAIS FONCTIONNEMENT

51/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, enparticu

Page 29 - 0892 02 88 04

62/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFRConseil :Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences dedétails et d’équipemen

Page 30 - Standard EN60704-2-3

72/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDEOn/ Off :Appuyez sur cette touche pour mettre votrelave-vaisselle en marche.Ch

Page 31

83/ INFORMATIONSFRImportant :Pour que votre lave vaisselle vousdonne un résultat de lavage et de séchageimpeccable et sans trace, vous devez bien leré

Page 32 - DW3M00039-02-04/10

➊pprroodduuiittss ccllaassssiiqquueess :: PP: détergent PPoudre ouLL: détergent LLiquide ou pastille simple + SS: SSel régénérant + RR:

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire