EspañaInnovensESCalderas de gas de condensaciónMCA 15 - MCA 25MCA 25/28 MIInstrucciones deutilización300020567-001-01
3 Descripción3.1 Principio de funcionamiento3.1.1. Regulación del gas/aireEl envolvente que viene con la caldera también sirve de cajón deaire. El air
El agua de calefacción calienta el agua sanitaria en el intercambiadorde placas. En modo confort, si no se produce ninguna extracción deagua caliente,
3.3 Cuadro de control3.3.1. Descripción de las teclasATecla de ajuste de las temperaturas (calefacción, ACS,piscinas)BTecla de selección del modo de f
3.3.2. Descripción de la pantallanFunciones de las teclas>Acceso a los diferentes menús(Permite desplazarse por los menús'Permite desplazarse
nSolar (Si está conectado)uSe pone en marcha la bomba de carga solarL000200-ALa parte alta del acumulador se calienta hasta latemperatura de consigna
nPresión de la instalaciónbarIndicador de presión: El símbolo aparece cuando hayconectado un sensor de presión de agua.4 Símbolo intermitente: La pres
3.3.3. Navegación por los menús1. Para seleccionar el menú deseado, girar el botón giratorio.2. Para acceder al menú, apretar el botón giratorio.Para
4 Utilización de la caldera4.1 Puesta en servicio de la caldera1. Comprobar la presión del agua de la instalación, que se indica enla pantalla del cua
Nivel usuario - Menú #MEDICIONESParámetro Descripción UnidadTEMP.EXTERIORTemperatura exterior °CTEMP.AMBIENT A (1)Temperatura ambiente del circuito A
4.3 Modificación de los ajustes4.3.1. Ajustar las temperaturas de consignaPara ajustar las distintas temperaturas de calefacción, ACS o piscina,hay qu
Índice1 Introducción ...41.1 Símbolos utilizados ...
4.3.2. Seleccionar el modo de funcionamientoPara seleccionar un modo de funcionamiento, hay que hacer losiguiente:1. Pulsar la tecla MODE.2. Para sele
4.3.3. Forzar la producción de agua calientesanitariaPara forzar la producción de agua caliente sanitaria, hay que hacerlo siguiente:1. Pulsar la tecl
4.3.5. Ajuste de hora y fecha1. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.2. Seleccionar el menú #HORA -DIA.4 Girar del botón giratorio para ir p
Nivel usuario - Menú #ELEC PROG.HORARIOParámetro Intervalo de regulación DescripciónPROG.ACTIVO AP1 / P2 / P3 / P4 Programa confort activo(Circuito A)
6.b : Selección de los díasPulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo b.Girar el botón giratorio hacia la derecha para seleccionar el día odí
Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA Día Períodos confort / Carga autorizada:P1_______________P2_______________P3_______________P4______________
ATENCION4 La protección antihielo no funciona si el aparato seha puesto fuera de servicio.4 El sistema de protección integrado sólo protege lacaldera,
5 Control y mantenimiento5.1 Directrices generalesLa caldera no requiere mucho mantenimiento. Sin embargo, serecomienda revisar y efectuar el mantenim
Si la presión del agua es inferior a 0,8 bar es convenienteañadir agua. Si es necesario, completar el nivel de aguade la instalación de calefacción (p
5. Abrir los grifos de entrada de agua fría y salida calefacción.6. Abrir los grifos del desconectador.7. Volver a cerrar el desconectador cuando el m
4.4 Parada de la instalación ...244.5 Protección antihielo ...245 Control y
5.4 Purga de la calefacciónEs indispensable purgar el aire presente eventualmente en elacumulador, las tuberías o la grifería, para evitar molestias s
7. Abrir el rácor de purga mediante la llave de purga suministrada,manteniendo un trapo apoyado contra el rácor.8. Esperar hasta que salga agua por la
5.5 Vaciado de la instalaciónPuede ser necesario vaciar el agua de la instalación de calefaccióncuando haya que cambiar los radiadores, si hay una fug
6 En caso de avería6.1 Anticortocircuito de ciclosCuando la caldera está en modo de funcionamiento Anticortocircuitode ciclos, el símbolo ? parpadea.1
Código Mensajes Descripción Verificación / SoluciónB07 BL.IMP.RET.Se ha sobrepasado la diferenciamáxima entre la temperatura deimpulsión y de retornoE
Código Mensajes Descripción Verificación / SoluciónB22 BL.DESAP.LLAMADesaparición de la llama duranteel funcionamientoNo hay corriente de ionización4
6.3 Defectos (Código del tipo Lxx o Dxx)En caso de producirse un fallo de funcionamiento, el cuadro demando parpadea y muestra un mensaje de error y e
Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónL04 DEF.S.SALIDAPCU Temperatura de la calderademasiado bajaMala conexiónFallo de la
Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónL10 DT.SAL-RET>MAXPCU Diferencia insuficiente entre lastemperaturas de salida y
Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónL17 DEF.VALVULA GASPCU Problema en la tarjeta electrónicaSUMala conexiónTarjeta ele
315/06/12 - 300020567-001-01
Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónD03D04DEFECTO S.SAL.BDEFECTO S.SAL.CSCU Fallo de la sonda de salida circuitoBFallo
Código Defectos OrigendeldefectoDescripción Verificación / SoluciónD16D16DEF.S.PISC.BDEF.S.PISC.CSCU Fallo de la sonda de piscina delcircuito BFallo d
7 Características técnicas7.1 Características técnicasTipo de caldera MCA 15 MCA 25 MCA 25/28 MIGeneralidadesTipo de regulación Ajustable Modulante,
8 Ahorro de energía8.1 Consejos para ahorrar energía4 Ventilar bien el cuarto donde esté instalada la caldera.4 No obstruir los conductos de ventilaci
9 Garantías9.1 GeneralidadesAcaba usted de adquirir un de nuestros aparatos y deseamosagradecerle la confianza depositada.Nos permitimos llamar su ate
Los submontajes, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc…,sólo se garantizan si nunca han sido desmontados.Son de aplicación los derechos estab
DUEDI S.r.l.www.duediclima.itDistributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique ItaliaVia Passatore, 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO+39 0
1 Introducción1.1 Símbolos utilizadosEn estas instrucciones se emplean distintos niveles de peligro parallamar la atención sobre determinadas indicaci
1.3 Generalidades1.3.1. Responsabilidad del fabricanteNuestros productos se fabrican respetando los requisitos de lasdistintas directivas europeas apl
4 Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo alaparato.Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas(incluidos niños) co
2 Consignas de seguridad yrecomendaciones2.1 Normas de seguridadPELIGROEn caso de olor de gas:1. No encienda una Ilama, no accione contactos ointerrup
2.2 RecomendacionesADVERTENCIASólo un profesional cualificado está autorizado a efectuarintervenciones en el aparato y en la instalación.4 Comprobar r
Commentaires sur ces manuels